Formazione

Esame di stato come traduttore

Tirocinio dal tribunale di Mosbach e VGH Mannheim (corte amministrativa),
Stage nello studio legale Prof. Tucci & Partner a Bari

Laureato in giurisprudenza a Mannheim,
Anno di studio a Barcellona

Maturità a Cottbus,
Anno scolastico a St.Louis/Missouri

Esperienza

tre anni come avvocato nello studio legale Seitz Weckbach Fackler & Partner, focus sul diritto civile, edilizia ed architettura, diritto societario e rapporti italo-tedeschi

cinque anni di attività come traduttore a tempo parziale per l´Avv. Caterina Calia(†), dal 2011 al 2015 console onorario della Repubblica federale di Germania a Bari, focus sul diritto societario nei settori alimentare, arredamento ed energia solare

cinque anni come assistente scientifico all´Università di Augsburg (Augusta), tre di questi per la cattedra di Prof. Dr. Peter Kindler (ora professore all´Università LMU di Monaco di Baviera), focus sul diritto internazionale societario e diritto italiano

Pubblicazioni

come autore: "Vertragsbindung als Freiheitsvoraussetzung",
(Vincolo contrattuale come condizione della libertà personale)
Tesi di dottorato dal Prof. Dr. Peter Kindler

come coautore: Kindler/Conow/Bitzer, Länderbericht Italien (relazione nazionale per l´Italia), in: Kindler/Nachmann (Hrsg.), "Handbuch Insolvenzrecht in Europa" (Manuale del diritto fallimentare in Europa)