Traduttore
Dal 2018 traduttore freelance;
Fino al 2013 cinque anni di attività come traduttore a tempo parziale per l´Avv. Caterina Calia, dal 2011 al 2015 console onorario della Repubblica federale di Germania a Bari, focus sul diritto societario nei settori alimentare, arredamento ed energia solare
Giurista
Tre anni come avvocato nello studio legale Seitz Weckbach Fackler & Partner, focus sul diritto civile, edilizia ed architettura, diritto societario e rapporti italo-tedeschi;
Cinque anni come assistente scientifico all’Università di Augsburg (Augusta), tre di questi per la cattedra di Prof. Dr. Peter Kindler (ora professore all’Università LMU di Monaco di Baviera), focus sul diritto internazionale societario e diritto italiano
Autore
Quando trovo un po` di tempo, mi piace molto scrivere. L'attività creativa aiuta non solo a consolidare lo stile proprio ma anche ad adattare ai testi da tradurre. Può trovare le mie pubblicazioni sul mio sito di autore (in tedesco).
Formazione
Esame di stato come traduttore;
Tirocinio dal tribunale di Mosbach e VGH Mannheim (corte amministrativa) ed esame di avvocatura;
Laureato in giurisprudenza a Mannheim;
servizio militare;
maturità a Cottbus
Soggiorni all'estero
Mezz'anno a Bari incluso stage di tre mesi nello studio legale Prof. Tucci & Partner;
Anno di studio a Barcellona;
Anno scolastico a St. Louis / Missouri