Übersetzer
Seit 2018 bin ich freiberuflicher Übersetzer.
Bis 2013 übersetzte ich fünf Jahre lang nebenberuflich verschiedenste Texte für Frau Avv. Caterina Calia (von 2011 bis 2015 Honorarkonsulin der Bundesrepublik Deutschland in Bari) mit dem Schwerpunkt Gesellschaftsrecht in den Branchen Lebensmittel, Möbel und Solarenergie.
Volljurist
Für drei Jahre war ich als Anwalt in der Augsburger Wirtschaftskanzlei Seitz Weckbach Fackler & Partner tätig, Schwerpunkte waren das Zivilrecht, Bau- und Architektenrecht, Gesellschaftsrecht und der deutsch-italienische Rechtsverkehr.
Zuvor war ich fünf Jahre lang wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität Augsburg, davon drei Jahre am Lehrstuhl von Prof. Dr. Peter Kindler (nunmehr LMU München), die Schwerpunkte lagen auf dem Gesellschaftsrecht und dem italienischen Recht.
Autor
Wenn ich Zeit finde, schreibe ich gerne auch selbst. Die kreative Tätigkeit festigt den eigenen Stil und fördert die Fähigkeit, sich auf die Schreibstile der zu übersetzenden Texte einzustellen. Meine Publikationen finden Sie auf meiner Autorenseite.
Ausbildung
Staatliche Übersetzerprüfung;
Referendariat am LG Mosbach und VGH Mannheim und 2. Staatsexamen;
Jurastudium in Mannheim und 1. Staatsexamen;
Bundeswehr;
Abitur in Cottbus
Auslandsaufenthalte
½ Jahr in Bari, davon 3 Monate in der Kanzlei Prof. Tucci & Partner;
Studienjahr in Barcelona;
High-School-Jahr in St. Louis / Missouri